Beta Reading, Proofreading, Copy Editing: What’s The Difference?

I am a freelance proofreader and copy editor.  What’s the difference between beta reading, proofreading, copy editing, line editing, etc.?

Beta readers are the second readers of a story after the author.  Beta readers are never paid.  They’re friends doing a favor, or members of a writing group trading for you beta reading their work.  Beta readers vary considerably in their skills and focus:  some will check for SPAG (Spelling, Punctuation, And Grammar) errors.  In fanfic, some will check for consistency to canon.  Others will point out plot holes.

Proofreaders and copy editors are paid professionals (although you could get a friend to do it for you as a favor, if you have friends with the right skill set).

The copy editor goes before the proofreader.  If the material is an article for a magazine or newspaper, the copy editor makes sure it fits the house style in addition to finding and correcting errors.

Copyediting is the process of checking for mistakes, inconsistencies, and repetition. During this process, your manuscript is polished for publication.  Contrary to popular belief, the copyeditor is not a glorified spell checker.  The copyeditor is your partner in publication. He or she makes sure that your manuscript tells the best story possible. The copyeditor focuses on both the small details and the big picture. He or she must be meticulous and highly technical, while still aware of the overarching themes at work within your manuscript.

Proofreading, on the other hand, is the last step before printing.

The proofreader’s job is to check for quality before the book goes into mass production. He or she takes the original edited copy and compares it to the proof, making sure that there are no omissions or missing pages. The proofreader corrects awkward word or page breaks.  While he or she may do light editing (such as correcting inconsistent spelling or hyphenations), the professional proofreader is not a copyeditor. If too many errors are cited, he or she may return the proof for further copyediting.

Copyediting vs. copy editing is like gray vs. grey or judgement vs. judgment.  Either spelling is permitted.

I do not offer line editing at this time.

line edit addresses the creative content, writing style, and language use at the sentence and paragraph level. But the purpose of a line edit is not to comb your manuscript for errors – rather, a line edit focuses on the way you use language to communicate your story to the reader. Is your language clear, fluid, and pleasurable to read? Does it convey a sense of atmosphere, emotion, and tone? Do the words you’ve chosen convey a precise meaning, or are you using broad generalizations and clichés?

There are also developmental editors.  I am not a developmental editor.

Developmental editors (DEs) are concerned with the structure and con­tent of your book. If your manuscript lacks focus, your DE will help you find the right direction—the “right” direction generally being the most marketable.  Development editing is also where problems of inconsistent tone or an unclear audience often surface. Developmental editors perform many of the same editing tasks as an acquisitions editor, but unlike AEs, whose time is split between editing and the business side of pub­lishing, DEs can often give you more personal attention.

Elizabeth Donald, a horror writer and a journalist, offers a critique service that covers all these variations of editorial assistance.

  1. Level 1, overall critique.  Recommendation on sales possibilities, suggestions for the work that needs to be done.  Very basic critique, does not include mechanics or line edit.
  2. Level 2, mechanics critique.  Grammar, punctuation, spelling, formatting.
  3. Level 3, mid-level critique. Word choice, language, sense of flow, as well as grammar, punctuation, spelling, manuscript format.
  4. Level 4, full critique.  Plot structure, characterization, originality, and theme evaluation, as well as word choice, language, sense of flow, grammar, punctuation, spelling, manuscript format. Includes a recommendation on sales possibilities, with at least three suggested markets.

dictionary-390055_1920

For basic copy editing, I charge $25 an hour, at an estimated pace of 5-10 manuscript pages per hour.  For proofreading, I charge $20, at an estimated pace of 10-15 manuscript pages per hour.  For ghostwriting blogs, I charge $10 a page.  If you think I can help you improve your manuscript, hire me.

 

 

Advertisements

Bio Hazard ( a guest blog)

The B Cubed Press stable of writers were just discussing what should or shouldn’t go in an author’s bio. I think Demi Hungerford, the author of The Viscount’s Mouse (which I proofread), does a good job answering that question.

A Novel Approach

Have you ever been hit with the reality that as a writer, your fans want to know you? Yikes! Do you want to tell all to these readers? Do they need to know your mom collects Russian language books? Just how much do you need to say in a book bio?

View original post 810 more words

My First Story Sale (a guest blog by Melinda LaFevers)

This is by singer/storyteller/historical re-enactor/writer Melinda LaFevers. She is the letter S (for storyteller) in my children’s book, R is for Renaissance Faire. She is also going to be my co-anthologist in More Alternative Truths, and she assisted with the musical arrangement of the filk song I co-wrote with Elizabeth Ann Scarborough, “Donald, Where’s Your Taxes?” Thank you for being a guest blogger, Melinda.

Melinda's obscure thoughts...

For those who are unaware, I am a writer.  Now, I don’t just mean the occasional blog that I post (and I really need to post more often)

No, I mean I actually write fiction and non-fiction, and when I’m fortunate and blessed, I actually am able to sell them.  I have been writing poetry, songs, and music for decades, mostly for myself.

But a few years ago, I was inspired to write a story and offer it for sale.  It happened like this…

I am a member of the Society for Creative Anachronism.  This is a historical recreation group that studies the renaissance and middle ages.  They hold a large event in Mississippi in March called Gulf Wars – and by large, I mean 4-5000 people or more.  Also held in March, in Memphis, is a science fiction convention called MidSouthCon.  Usually there would be a fairly large contingent…

View original post 621 more words

32 Tales of Heroic Fantasy

Yesterday I received my contributor’s copies of Heroic Fantasy Short Stories, from Flame Tree Publishing.  It’s a handsome book, with 32 stories of adventure, tales of knights and kings, of wizards and warriors, of golems and gladiators.

No automatic alt text available.

The book sells for $30 in the USA, or £20 in the UK.  It’s part of Flame Tree Publishing’s Gothic Fantasy series, and I’m very pleased to be in it.

No automatic alt text available.

My story, “Erzabet and the Gladiators,” is the sixth story in the book, after Zach Chapman’s “Dragon and Wolf” and before John Buchan‘s “The Far Islands.”  Flame Tree Publishing describes it as an anthology of new and classic tales.

Of the sixteen new stories, all but four are debuting in this volume.  Authors from the United States, Canada, and South Africa have submitted their tales of adventure to be printed alongside classic authors such as Clark Ashton Smith, Lord Tweedsmuir, Snorri Sturluson, A. Merritt, Geoffrey Chaucer, Andrew Lang, Howard Pyle, William Morris, E. R. Eddison, Robert E. Howard, and some “Greek chappie” named Homer.  One story, “A Matter of Interpretation,” is M. Elizabeth Ticknor‘s first professional sale.

Dr. Philippa Semper, a professor at the University of Birmingham (the one in the UK that Tim Curry and Prime Ministers Neville Chamberlain and Stanley Baldwin attended, not the one in Alabama) wrote the foreward.

“These ancient and medieval heroes, however, rarely live ‘happily ever after.’  A hero is a risk-seeker, living right on the edge of endurance, a sacrifice-in-waiting.”

As I said back in May, I am delighted to have a story in Heroic Fantasy Short Stories.  I used the author’s biography to advertise for Alternative Truths and Krypton Radio.  

No automatic alt text available.

“Erzabet and the Gladiators” is technically the first chapter of my fantasy novel Escape from Jandarra (working title), so I’d better stop committing bloggery and get back to work and finish my novel.

Heroic Fantasy Short Stories may be ordered through Amazon or directly from Flame Tree Publishing.